Shurangama Mantra with Verses and Commentary
by Venerable Tripitaka Master Hsuan Hua
543. BÀN ĐÀM CA LÔ DI
槃曇迦嚧彌
Lăng
Nghiêm pháp hội viên mãn thành
Kết
giới đàn trung phục ác thần
Thật
tế lý địa cứu cánh lực
Hộ
trì hành giả Phật giáo hưng.
楞嚴法會圓滿成
結界壇中伏惡神
實際理地究竟力
護持行者佛教興
English
Translated by the International Translation Institute
Revised
by Bhikshu Heng Shun
543. Pan Tan Jia Lu Mi
Verse:
The Shurangama Dharma Assembly is
perfect and complete.
Within the platform of the sacred
boundary, all evil spirits are subdued.
It is the ultimate power of the essential
ground of Reality.
When there are protectors who cultivate,
Buddhism will flourish.
Commentary:
The Shurangama Mantra has 554 lines and
2,620 words, including the last ten lines which are the Heart of Mantra. There
is no way that the Shurangama Mantra can be fully explained because what it
encompasses is just too vast. However, now these four-line verses, which leave
out much more of the meaning than they contain, give a very general
explanation. These verses are very plain and simple, and easy to understand by
everyone. I hope that these four-line verses will lead people to go from a
shallow understanding to a profound understanding of the Mantra. And in the
future, it will lead them to investigate the Shurangama Mantra and know the
advantages from reciting the Shurangama Mantra. And that they will gain the
Dharma-joy and benefits from using the Mantra. Although these verses that I
have composed are simple, they are very important. They can be a great help to
those who are investigating the Shurangama Mantra. If these verses do not get
lost in the future, they will be considered a complete work to illustrate the meaning
of the Shurangama Mantra. Will this work be useful to Buddhist disciples in the
future? At the present time, we do not know. The verse for this mantra line
follows:
The Shurangama Dharma Assembly is
perfect and complete.
The Shurangama Mantra Dharma Assembly
within the boundary is now already perfect and complete. The solid and firm
Dharma Assembly is perfect and accomplished. “Shurangama” when translated means
“ultimately solid and firm.”
Within the platform of the sacred
boundary, all evil spirits are subdued.
Within this platform, all the
cow-ghosts, snake-spirits,
celestial demons, those on heterodox paths, deviant and strange demons and
ghosts, Chih Mei ghosts, Wang Liang ghosts, and all other evil spirits,
including the various kinds of misbehaving spirits, will have to behave
themselves as long as we are in the sacred Shurangama boundary that has been
set up.
It is the ultimate power of the
essential ground of Reality.
The Shurangama Mantra is a kind of
power that is also called to the “essential ground of Reality.” The essence and
nature of the power of the Shurangama Mantra is the ultimate power. It is the
most lofty and high, awe-inspiring spiritual power of the Buddha. It is a Vajra-indestructible
power. This Dharma is limitless.
When there are protectors who
cultivate, Buddhism will flourish.
You must purely uphold and keep the
moral precepts. You cannot just let your imagination run wild and have all
kinds of false thinking! You must be able to truly keep the pure moral precepts
and believe in the power of the Mantra. You must be a person who can cultivate
in this way! Buddhism does not have slightest bit of favoritism or bias
whatsoever. Whoever does not go towards the true and whoever always puts on
false facade for others, is only cheating themselves. Therefore, you absolutely
must “be same inside and outside.” The way you are towards others outside,
should be same as you are inside. You should never have slightest bit of
falseness! You should just act in this way!
If you say you will uphold the moral
precepts, then you should keep moral precepts. If you say you will sleep
sitting up, then you should sleep sitting up. If you say you will keep the
precept against holding money, then you should keep the precept of not holding
money. If you say you will eat only one meal a day, then you must eat only one
meal a day. You don’t want to stealthily go about and engage in deeds that you
are too ashamed to do in public. It is said, “Do not do evil deeds under all
circumstances, and do not cheat in dark room alone.” Take a look at the
Venerable Master Hsu Yun, who always same when met with people or when he was
alone by himself. He was never casual or lax when he was alone. Thus, it is
said, “Only be mindful of impermanence and be careful not to be lax.” Why not
be lax? Because you never know when the ghost of impermanence will come. When
there are true cultivators, the Proper Dharma will abide in the world. Without
true cultivators, the Dharma will perish. Therefore, when there are true
cultivators, then Buddhism will flourish.
Comments
Post a Comment