Shurangama Mantra with Verses and Commentary


by Venerable Tripitaka Master Hsuan Hua



2. TÔ GIÀ ĐA DA

蘇伽多耶



Vô lai vô khứ kính trung hoa

Phi không phi sắc thủy nguyệt tà

Ly trần tuyệt tướng hữu hà trụ

Đầu thượng an đầu Diễn Nhã Đạt.


無來無去鏡中華

非空非色水月斜

離塵相有何住

頭上安頭演若達


  

2. SU CHYE DWO YE

 

Verse:

 

Not coming, not going, the illusion of flowers in a mirror.

Neither emptiness nor form, the obliqueness of moonlight in water.

Apart from dust, cut off from marks, where does one dwell?

Adding a head on top of a head is to be like Yajnadatta.

 

Commentary:

 

The second line of the Mantra is SU CHYE DWO YE, which is translated as "Tathagata"-- "Thus Come One." Why is the Buddha called the "Thus Come One"? It's because he

 

...does not come from anywhere,

nor does he go anywhere...

 

Therefore, he is called the Thus Come One. It seems that he comes, and yet it seems that he does not come. Thus, he comes; thus, he does not.

 

 

Not coming, not going, the illusion of flowers in a mirror. 

 

With no place which he comes from and no place which he goes to, he is just like a flower reflected in a mirror. Now you tell me--where does the flower reflected in the mirror come from? And where does it go to? 

 

Neither emptiness nor form, the obliqueness of moonlight in water. 

 

The moon in water doesn't have any substance of its own. It's just a reflection shining on the water.

 

Apart from dust, cut off from marks, where does one dwell? 

 

You must leave all defilements and sever the appearance of all attachments. What can you be attached to, anyway? What is there to be attached to, I ask you? Be free of all attachments. If there is no appearance, to what can you be attached?

 

Adding a head on top of a head is to be like Yajnadatta.

 

 Don't imitate Yajnadatta. One morning he got up and looked in the mirror and exclaimed, "Hey! There's a head in that mirror, but where's my own head?" He could see a head in the mirror and wondered why he couldn't perceive his own head. So, he ran out on the streets and asked everyone he met, "Have you seen my head?" People did not have any idea what he was talking about. See how wonderful that is? If you add a head on top of a head, it's to be like Yajanadatta. Don't be so upside-down. Don't be so crazy.

 

 

CHỈ MÊ-VỌNG KHÔNG CÓ NHÂN,

HẾT MÊ TỨC LÀ BỒ-ĐỀ.

 

 

Ông Phú-lâu-na bạch: "Chân-tâm viên-giác diệu-minh của tôi và của Như-lai, đều viên-mãn không hai, mà tôi, trước kia mắc vọng-tưởng vô-thủy, ở lâu trong luân-hồi, nay được thánh-thừa, còn chưa rốt-ráo; Thế-tôn, thì khắp tất-cả các vọng đều diệt trọn, chỉ có diệu-dụng tính chân-thường. Xin hỏi đức Như-lai, hết thảy chúng-sinh, vì nhân gì mà có vọng, tự che tính diệu-minh, mà chịu chìm-đắm như vậy?"

 

Phật bảo ông Phú-lâu-na: "Ông tuy trừ được lòng nghi, nhưng còn những điều lầm chưa dứt hết. Nay tôi lại đem những việc hiện-tiền thế-gian mà hỏi ông. Há ông không nghe trong thành Thất-la-phiệt, có anh Diễn-nhã-đạt-đa, buổi mai lấy gương soi mặt, bỗng-nhiên ưa cái đầu trong gương, lông mày, con mắt có thể thấy được, rồi giận-trách cái đầu mình, sao lại không thấy mặt mày, cho là giống yêu-quái, rồi không cớ gì phát điên bỏ chạy. Ý ông nghĩ thế nào, người đó vì nguyên-nhân gì, vô cớ phát điên bỏ chạy?"

 

Ông Phú-lâu-na bạch: "Tâm người ấy điên, chứ không có cớ gì khác."

 

Phật dạy: "Tính diệu-giác viên-mãn sáng-suốt, bản-lai là diệu-minh cùng-khắp; đã gọi là vọng, thì làm sao có nhân, nếu có nguyên-nhân, thì sao gọi là vọng? Chỉ tự các vọng tưởng xoay-vần làm nguyên-nhân cho nhau, theo cái mê, chứa cái mê, trải qua kiếp số như vi-trần; tuy Phật phát-minh, còn không biết trở về. Nguyên-nhân cái mê như vậy, là nhân mê tự có, biết cái mê không có nhân, thì cái vọng không chỗ nương-tựa, còn không có sinh, thì muốn đem cái gì mà làm cái diệt. Người được đạo Bồ-đề như người tỉnh-giấc kể chuyện trong chiêm-bao; tâm dầu rõ-ràng, nhưng không thể có nhân-duyên gì lấy được những vật trong chiêm-bao; huống nữa, cái mê lại không có nhân, vốn không có gì cả. Như anh Diễn-nhã-đạt-đa trong thành kia, đâu có nhân-duyên, mà tự sợ đầu mình bỏ chạy, bỗng-nhiên hết điên, thì cái đầu đâu phải từ ngoài đưa tới; dầu chưa hết điên, cái đầu cũng không hề mất. Phú-lâu-na, tính của cái vọng là như vậy, làm sao còn có nguyên-nhân được.”

 

"Ông chỉ không theo phân-biệt ba thứ tiếp-tục nơi thế-gian, nghiệp-quả, chúng-sinh", thì ba duyên đã đoạn rồi, ba nhân không sinh ra nữa, và tính điên của anh Diễn-nhã-đạt-đa trong tâm ông tự hết. Hết, tức là tâm-tính Bồ-đề trong-sạch sáng-suốt, bản-lai cùng khắp pháp-giới, không do ai đưa lại, nào cần gì phải tu-chứng nhọc-nhằn vất-vả.

 

Ví như có người, ở nơi áo mình, buộc một hạt châu như-ý, mà không hay-biết, nên phải xin ăn rong-ruổi phương xa, nghèo-nàn rách-rưới; tuy người ấy thật nghèo-nàn, nhưng hạt châu không hề bị mất; bỗng-nhiên có người khôn, chỉ hạt châu ra cho, thì người ấy muốn gì được nấy, thành giàu-có lớn, rồi mới ngộ được hạt châu quý-hóa ấy, không phải do ở ngoài đưa tới".

 

 

KINH THỦ LĂNG NGHIÊM

 

 

Purna said, “I am non-dual and complete with the Thus Come One’s perfect brightness of the precious enlightenment, the true wonder of the pure mind. But long ago I was victimized by false thoughts that have no beginning and I have long endured the turning wheel of rebirth. Now I have attained the sagely vehicle, but it is not yet ultimate. The World Honored One has completely extinguished all falseness and obtained wonderful true eternity. 

”I venture to ask the Thus Come One why all living beings exist in falseness and conceal their own wonderful brightness, so that they keep drowning in this deluge?” 

The Buddha said to Purna, “Although you have cast off doubts, you still have not ended residual delusions. I will now employ a worldly event in questioning you. 

”Have you not heard of Yajnadatta in Shravasti who on impulse one morning held a mirror to his face and fell in love with the head in the mirror? He gazed at the eyes and eyebrows but got angry because he could not see his own face. He decided he must be a li mei ghost. Having lost all his bearings, he ran madly out. What do you think? Why did this person set out on a mad chase for no reason?

Purna said, “That person was insane. There’s no other reason.” 

The Buddha said, “What reason can you give for calling false the wonderful enlightened bright perfection, the fundamentally perfect bright wonder? If there is a reason, then how can you say it is false? 

”All your own false thinking becomes in turn the cause for more. From confusion you accumulate confusion through kalpa after kalpa; although the Buddha is aware of it, he cannot counteract it. 

”From such confused causes, the cause of confusion perpetuates itself. When one realizes that confusion has no cause, the falseness becomes baseless. Since it never arose, why would you hope for its extinction? One who obtains Bodhi is like a person who awakens to realize the events of a dream; even though his mind is awake and clear, he cannot get hold of the things in the dream and physically display them. 

”How much the more is that the case with some thing which is without a cause and basically non-existent, such as 
Yajnadatta’s situation that day in the city? Was there any reason why he became fearful for his head and went running about? If his madness were suddenly to cease, it would not be that he had obtained his head from someplace outside; and so before his madness ceases, how can his head have been lost? 

”Purna, falseness is the same way. How can it exist? 

”All you need do is not follow discriminations, because none of the three causes arises when the three conditions of the three continuities of the world, living beings, and karmic retribution are cut off. 

”Then the madness of the Yajnadatta in your mind will cease of itself, and just that ceasing is Bodhi. The supreme, pure, bright mind originally pervades the Dharma Realm. It is not something obtained from anyone else. Why, then, labor and toil with marrow and joint to cultivate and be certified? 

”This is to be like the person who has a wish fulfilling pearl sewn in his clothing without-realizing it. Thus he roams abroad in a state of poverty, begging for food and always on the move. Although he is indeed destitute, the pearl is never lost. 

”Suddenly, a wise person shows him the pearl: all his wishes are fulfilled, he obtains great wealth, and he realizes that the pearl did not come from somewhere outside.” 

 

 

The Reason for Perfect Penetration

VOLUME 4, Chapter 2

 

Sutra:

Purna said, "I am non-dual and complete with the Thus Come One's perfect brightness of the precious enlightenment, the true wonder of the pure mind. But long ago I was victimized by false thoughts that have no beginning and I have long endured the turning wheel of rebirth. Now I have attained the sagely vehicle, but it is not yet ultimate. The World Honored One has completely extinguished all falseness and obtained wonderful true eternity."

Commentary:


Having heard the Buddha say that Purna did not diligently seek unsurpassed Bodhi, was greedy for the dharmas of the lesser vehicle, and was satisfied with a little, Purna responded: I am nondual and complete with the Thus Come One's perfect brightness of the precious enlightenment. He said that he and the Buddha were both replete with the nature of the treasury of the Thus Come One, the true wonder of the pure mind.

There is no division into two, and it is not that there is more or less of anything. But, although the Buddha's true, wonderful, pure mind and mine each has the precious enlightenment and is perfectly bright, long ago I was victimized by false thoughts that have no beginning and I have long endured the turning wheel of rebirth.

In the past I got caught up in beginningless false thoughts, and for ever so long I have been turning over and over again in the six paths of rebirth. Now I have attained the sagely vehicle. Now I have been certified as having attained the fourth fruition of arhatship. But it is not yet ultimate. But I haven't yet gotten completely rid of my left-over habits of false thinking. My true mind has not yet revealed itself. The World Honored One has completely extinguished all falseness and obtained wonderful true eternity. For the World Honored One, the false is gone and only the true remains. His state is particularly subtle, wonderful, and truly eternal. It will never change.

Sutra:

I venture to ask the Thus Come One why all living beings exist in falseness and conceal their own wonderful brightness, so that they keep drowning in this deluge?

Commentary:


"I venture to ask the Thus Come One, I dare to question the Buddha, why all living beings exist in falseness. Why do they suddenly give rise to falseness?" This is like Purna's earlier question: "If the fundamental purity pervades the dharma-realm, why do there suddenly arise the mountains, the rivers, and the great earth?" Living beings' self-nature is basically pure and devoid of falseness. Why then does the falseness arise?

And why do they conceal their own wonderful brightness, so that they keep drowning in this deluge? They cover over their wonderfully bright true mind, and they go on in this world, turning through the paths of rebirth, until they are submerged in this world, just like being drowned. They keep sinking into the mire of the wheel of birth and death.

 

M2 The Thus Come One uses an analogy to show there is no cause and instructs him to immediately stop.
N1 The analogy to explain that there is no cause.

Sutra:

The Buddha said to Purna, "Although you have cast off doubts, you still have not ended residual delusions. I will now employ a worldly event in questioning you."

Commentary:


Purna wanted to know why false thinking should arise in the fundamental purity which pervades the dharma-realm, false thinking which covers over the wonderful bright mind of everyone. In reply, the Buddha said to Purna, "Although you have cast off doubts, you still have not ended residual delusions.

When I explained the continuity of the world, the continuity of living beings, and the continuity of karmic retribution to you, you got rid of your doubts, but you still haven't completely realized the principle and are not yet totally clear. You still have a few questions. I will now employ a worldly event in questioning you. It will be easy for you to understand an ordinary event, a worldly
phenomenon, so I will employ one in asking you some questions."


N2 He correlates the dharma and the analogy.

Sutra:

"Have you not heard of Yajnadatta in Shravasti who on impulse one morning held a mirror to his face and fell in love with the head in the mirror? He gazed at the eyes and eyebrows but got angry because he could not see his own face. He decided he must be a li mei ghost. Having lost all his bearings, he ran madly out. What do you think? Why did this person set out on a mad chase for no reason?"

Purna said, "That person was insane. There's no other reason."

Commentary:


"Purna, haven't you heard this story? Have you not heard of Yajnadatta in Shravasti who on impulse one morning held a mirror to his face? Didn't you hear the news about Yajnadatta in the City of Flourishing Virtue?" At that time there were no newspapers; word just got around. Yajnadatta's name means "arrived in a temple," (ci jie) because once his mother went to a god's temple to pray and gave birth to her son while she was there.

One morning Yajnadatta got up and impulsively, with out any forethought, picked up a mirror and held it to his face. His own face was reflected in the mirror, and he loved what he saw. He was delighted with how handsome the head in the mirror was. He fell in love with the head in the mirror. He gazed at the eyes and eyebrows. He scrutinized the features and decided the head was superb, but got angry because he could not see his own face.

Then, suddenly he flew into a rage. "Why don't I have a head?" he demanded. "Imagine how fine it would be if I had a head like that!" He got exasperated because he couldn't see his own face and thought he didn't have a head. "I can see the head in the mirror perfectly well. Why can't I see my own face and eyes?" He decided he must be a li mei ghost. At this point he made a mistake. He thought he was a ghost or a weird creature of some kind. Li mei ghosts dwell in the mountains, and they have a kind of bewitching power. Li mei and wang liang are two kind of ghosts. There’s a verse in Chinese about them:




Lutes, flutes, ballon guitars:
Eight great kings, every king on top.
Li mei, wang liang:
Four small ghosts, each ghost to the side.

Once he had decided he was a ghost, he lost all his bearings, he ran madly out. He was trying to shake the ghost. He ran up and down the streets of the city. There wasn't any other reason for his behavior except that he had become possessed with the idea that he was a ghost.

What do you think? Purna, what's your idea about this? Why did this person set out on a mad chase for no reason? What was actually behind the unreasonable behavior that led him to run madly about?

Purna said, "That person was insane. There's no other reason." Yajnadatta went crazy; he had no sane motive. He didn't understand, and therefore, he said he must be a weird creature, because he couldn't see his own head. Now, is it true that he didn't have a head? I believe that all of you are more intelligent than Yajnadatta, and that none of you would conclude that you didn't have a head just because you saw a head in a mirror. Basically, he hadn't lost his head, but he thought he had.

Purna had asked Shakyamuni Buddha why living beings give rise to falseness for no reason. Shakyamuni Buddha then brought up Yajnadatta and asked why he had decided on impulse that he didn't have a head. Purna replied that Yajnadatta's mind had gone mad. Why do living beings give rise to falseness? It's just because they give rise to falseness in the true mind. It's certainly not that fundamentally there is a root of falseness there which can produce the falseness. The principle is the same as with the case of Yajnadatta.

Sutra:

The Buddha said, "What reason can you give for calling false the wonderful enlightened bright perfection, the fundamentally perfect bright wonder? If there is a reason, then how can you say it is false?"

Commentary:


The Buddha said to Purna, "What reason can you give for calling false the wonderful enlightened bright perfection, the fundamentally perfect bright wonder?" The Buddha is referring to the nature of the treasury of the Thus Come One, which is still and yet constantly illumining, illumining and yet constantly still. It is subtle, wonderful, and inconceivable. "What reason," the Buddha asks Purna, "can you have for saying that the nature of the treasury of the Thus Come One is empty and false? If there is a reason, if there's some basis for it, if it is a critical judgement, if there's some good reason behind your doing so, how can you say it is false? If you can pass a critical judgment about something, it must exist. It would be true, not false, and you wouldn't be able to say it was empty and false."

Sutra:

All your own false thinking becomes in turn the cause for more. From confusion you accumulate confusion through kalpa after kalpa; although the Buddha is aware of it, he cannot counteract it.

Commentary:


All your own false thinking, although it is false, gives rise to a lot more falseness. False thoughts are like ants in a short amount of time a few can produce many. Or like bacteria. How does this happen? It's as I've said before:

The good get together,
The bad gang up:
People find their own kind.

In the same way, false thoughts arise, accumulate, and becomes in turn the cause for more. Suddenly there's a lot of false thinking. In fact, that is what keeps people from be coming enlightened. If it isn't one false thought coming in, it's another one arriving; they flock in and out like guests at an open house. I asked one of you what you thought about in meditation, and the answer was, "Sometimes I think about good things to eat, sometimes about wearing nice clothes, or about living in a fine house, or buying a new car. Sometimes I even plan how I'm going to buy a helicopter when I get the money." When you sit in meditation, all these thoughts arise. One goes by and the next one arrives, coming and going, all your own false thinking.

From confusion you accumulate confusion. One instance of confusion breeds a lot more, through kalpa after kalpa. Because your false thinking is so great, you can't put a stop to it, and so you keep your self-nature busy from morning to night. Basically, the self-nature is fundamentally pure and pervades the dharma-realm, but when it entertains too much false thinking, it can't rest. It entertains false thinking for kalpa after kalpa and is never finished. Today this false thought invited me over, and tomorrow I've been asked by that false thought to go to a play. The day after tomorrow I've got a date with another false thought to go dancing, and then there are meetings and social gatherings. In general, there are a lot of things happening. And so for kalpa after kalpa, from time without beginning until today, you still haven't finished having meetings.

Although the Buddha is aware of it, he cannot counteract it. The Buddha sees all this going on, but he can't counteract it. He can't get you to turn around and face the other way. You are still friends with the false thoughts and can't renounce them.

If you can't renounce death,
you can't change life.
If you can't reject the false,
you won't succeed with the true.

"Does 'renouncing death' mean that I die now, and does 'changing life' mean I go off to a new rebirth?" you ask. No. It means that while you are still alive, you look upon yourself as a living dead person. If you do that, then you won't flare up if someone criticizes you or gloat if someone compliments you. Just pretend you are dead. Don't be so worried about your reputation, and don't put a lot of energy into this thin shell of physical existence. "Renounce death," in that way, and then after such a "big death' you can have a "big life."

If you can't reject the false,
you won't succeed with the true.

Why haven't you attained to your precious, perfectly enlightened nature? It's because you have too much false thinking and can't renounce it. And every day your mind that seeks advantage from situations grows. Once you start seeking advantage from situations, there?s no point in hoping to accomplish the Way.

Most people put their energy into lifeless things. People who cultivate the Way should apply their skill to living things. "Lifeless things" means your physical body, which keeps you hopping on its behalf. In the future, your body will certainly die. The "living thing" is our self-nature which never dies. When your physical body dies, your self-nature does not die. It just moves to a new house.

Sutra:

From such confused causes, the cause of confusion perpetuates itself. When one realizes that confusion has no cause, the falseness becomes baseless. Since it never arose, why would you hope for its extinction? One who obtains Bodhi is like a person who awakens to realize the events of a dream; even though his mind is awake and clear, he cannot get hold of the things in the dream and physically display them.

Commentary:


From such confused causes, the cause of confusion perpetuates itself. You encounter confusion and it seems to really exist. The false thinking appears to be real enough, but actually it is phony. You seem to have false thinking, but actually the confusion doesn't have a substantial nature. Thus, you can't say that confusion gives rise to confusion, because confusion doesn't have any substance of its own.

When one realizes that confusion has no cause, that there is nothing for confusion to rely on; that it has no seed, no root, the falseness becomes baseless. Once you realize that confusion hasn't any substance, how can the false remain? Since it never arose: It has no way to come into being. The person who said he didn't have a head thought he didn't have one, but it was really growing right there on his shoulders. Confusion is a temporary lack of clarity. It's not that your confusion completely obliterates your enlightened nature. Why would you hope for its extinction? If it doesn't arise, how can you say it is destroyed?

One who obtains Bodhi is like a person who awakens to realize the events of a dream. When he was asleep he was the emperor, had a whole passel of advisors, ate fine foods, and was richly dressed, and everything he did reaped immeasurable blessings. Even though his mind is awake and clear, he cannot get hold of the things in the dream and physically display them. Could he bring out the events in the dream and show them to people? No. Who is the person whose mind is "awake and clear?" It's the Buddha.

The Buddha can speak Dharma to point out that you experience all kinds of states in a dream, but he can't take the states from the dream and display them for you in actuality. Although the Buddha speaks Dharma to destroy confusion and falseness, nevertheless he can"t physically get hold of false thoughts and confusion and show them to you. All he can do is use analogies to instruct you. Don't expect him to pull out the actual things as proof. So, he's like the person who awakens from a dream and can talk about all the things that happened, but he can't pull out the actual things of the dream and show them to you.

Sutra:

How much the more is that the case with some thing which is without a cause and basically non-existent, such as Yajnadatta's situation that day in the city? Was there any reason why he became fearful for his head and went running about? If his madness were suddenly to cease, it would not be that he had obtained his head from someplace outside; and so before his madness ceases, how can his head have been lost?

Commentary:


How much the more is that the case with some thing which is without a cause? Since you can't display the things you saw in a dream to prove to others that you saw them, how much the more impossible would it be to prove the existence of something that has no source, no root, and no cause, and that is basically nonexistent? Confusion certainly has no substance or appearance.

There isn't any "thing" there at all. It is like Yajnadatta's situation that day in the city. Was there any reason why he became fearful for his head and went running about? Was there really any reason why he got frightened and began to question the existence of his own head? His doubt was this: He said he couldn't see his own head and concluded that he didn't have a head. He saw a head in the mirror but didn't realize that it was his own. He thought it existed independent of him there in the mirror.

So, he scolded himself for not having a head and called himself a headless freak. And that's why he began running around. If his madness were suddenly to cease, it would not be that he had obtained his head from someplace outside. His craziness might stop, but it isn't that his head has returned from somewhere else.

This represents the fact that although we have given rise to confusion, confusion has no nature of its own; it has no substance or appearance. Although the true suchness of the self-nature may become confused, it is never lost. And, when there is no confusion, it isn't the case that one has obtained the true suchness of the selfnature.

In the same way, one's head is one's own all along. It's not the case that one can obtain a head or lose a head. And so before his madness ceases, how can his head have been lost? When Yajnadatta lost his head, where did it go? That's the topic for today. If you know where it went, then you understand a certain amount of this sutra. If you don't know where it went, you should listen attentively to the sutra right now, and you will understand. Even before his madness ceases, then, has he in fact lost his head, or hasn't he? Is it really gone?

Sutra:

Purna, falseness is the same way. How can it exist?

Commentary:


The head didn't actually go anywhere. It wasn't lost. The only reason he thought he didn't have a head is that he got confused. Purna, falseness is the same way. How can it exist? Where is the root of falseness? It doesn't have any support or any foundation. Without a root, then, where do you suppose confusion and falseness really are? You can't find them.

N3 He explains that he should immediately stop.

Sutra:

All you need do is not follow discriminations, because none of the three causes arises when the three conditions of the three continuities of the world, living beings, and karmic retribution are cut off.

Commentary:


All you need to do you don't have to use any other method, is not follow the discriminations of your false thinking, because none of the three causes arises when the three conditions of the three continuities of the world, living beings, and karmic retribution are cut off. If you don't give rise to discriminations, then there is no world, there are no living beings, and there is no karmic retribution; the three conditions are cut off. These three continuities existed in the first place because of your false consciousness and discriminating mind. When the conditions are cut off, the causes do not arise.

Sutra:

Then the madness of the Yajnadatta in your mind will cease of itself, and just that ceasing is Bodhi. The supreme, pure, bright mind originally pervades the dharma-realm. It is not something obtained from anyone else. Why, then, labor and toil with marrow and joint to cultivate and be certified?

Commentary:


Then the madness of the Yajnadatta in your mind, your mad mind, will cease of itself. Your confusion will quiet itself, and just that ceasing is Bodhi. It's not the case that once it ceases it can start up again. The ceasing itself is Bodhi. Simply getting rid of the confusion is the true. It's not that after the confusion is gone, there is the true. Rather, once you understand in the midst of your confusion, the truth reveals itself. They are not two things. Your understanding is true, and your lack of understanding is confusion. The confusion basically has no foundation, and if you can stop it, that ceasing is itself Bodhi, the enlightened nature.

The supreme, pure, bright mind, which is incomparable and undefiled, with a light that shines everywhere, originally pervades the dharma-realm. It is not something obtained from anyone else; that is, it doesn't come from someplace external. It is something inherent in every person. The true mind, the supreme, pure, bright mind, is not greater in the Buddha's case, even by a little bit, nor is it even a little bit smaller in the case of living beings, although it is in the midst of confusion.

The supreme, pure, bright mind is innate in everyone; no one lacks it. It is not something borrowed from someone else or obtained from some external place. Why, then, labor and toil with marrow and joint to cultivate and be certified? An example of labor and toil is that of parents for their children. They nourish the baby, change its diapers, and do everything in their power to display their kindness and concern for it. By the same token, you don't need to treat your self-nature like a baby and labor and toil on its behalf because the self-nature is inherent in you. You don't have to care for it with the toil "of marrow and joint."

The butcher, Pan Ding, in Zhuang Ze's Yang Shen Zhu, was so powerful that he could decapitate a cow without exerting his "marrow and joints." He could cut through with a single swipe. The meaning of "marrow and joints" here in the text is that you don't have to calculate and formulate a plan for how you are going to cultivate and become certified. There is no cultivation of this dharma and no certification to it.

One cultivates as if not cultivating and is certified as if there is no certification. This is the effortless Way. And the fine points of it are perfectly fused and unobstructed. You don't have to cultivate and be certified. Didn't Ananda say earlier, 'So that I needn't pass through countless aeons to attain the dharma body?" He doesn't have to go through three great asamkhyeya kalpas to attain the dharma body. The wonderful dharma of the Shurangama Sutra is just in this: It is not necessary to labor and toil in marrow and joint to cultivate and be certified.

N4 He concludes with an analogy to show it is not lost.

Sutra:

This is to be like the person who has a wish fulfilling pearl sewn in his clothing without-realizing it. Thus he roams abroad in a state of poverty, begging for food and always on the move. Although he is indeed destitute, the pearl is never lost.

Commentary:


If the Yajnadatta within you, your mad mind, ceases, if your false thinking, your perpetual state of confusion and lack of enlightenment disappears, then Bodhi appears. But, the appearance of Bodhi is not something that is obtained from outside, nor is there any need to nourish it in yourself. It is something we have all along. The Buddha now gives Purna another example: This is to be like the person who has a wish-fulfilling pearl sewn in his clothing without realizing it.

The wish-fulfilling pearl makes whatever wish you might have come true. The first "hand and eye" in the great compassion dharma is the "hand and eye of the wish-fulfilling pearl" If you want gold, you can have gold; if you want silver, you can have silver; anything at all can manifest from the wish fulfilling pearl. Someone who has a wish-fulfilling pearl is the wealthiest person on earth, because it can never be used up. You can have whatever wealth and riches come to your mind.

The person in the Buddha's example has a wish-fulfilling pearl sewn in his clothing without realizing it. Maybe he once knew, but with the passage of time, he has forgotten about it. He is probably a very forgetful person and doesn't even remember such an important matter as this. Thus he roams abroad in a state of poverty. He is penniless: so destitute that he has hardly any clothes to wear. Perhaps he doesn't have a house and has to sleep along the road.

By this I don't mean that he is like people who get together and go camping out in the open. They do that for fun. This person is so poor that he has no choice. He must beg for food and he is always on the move. He ends up a beggar. Although he is indeed destitute, the pearl is never lost. Although the fact of his poverty is very real, he has still not lost his wish-fulfilling pearl. This shows that although we people are in a state of confusion, our self-nature is not lost.

One may be confused, lack understanding, and not study the Buddhadharma, still, the self-nature is not lost. Those greedy for worldly riches and honor, for entertainment and pleasure, don't realize that these mundane attainments are not genuine riches and honor. The poorest people are those who do not recognize genuine principle; they are those who do not understand the Buddhadharma.

Since you don't understand the Buddhadharma, you don't realize that your self nature is like the hidden wish-fulfilling pearl. But, even when you don't understand your self-nature, still the nature of the treasury of the Thus Come One, the supreme, pure, bright mind, is certainly not lost. It is still inherently yours.

Those who cultivate and believe in the Buddhadharma understand that their self-nature is inherent within them, and they come to discover their innate wealth. That is genuine riches and honor.

Sutra:

Suddenly, a wise person shows him the pearl: all his wishes are fulfilled, he obtains great wealth, and he realizes that the pearl did not come from somewhere outside.

Commentary:


Suddenly, a wise person shows him the pearl. The wise person is analogous to the Buddha. Showing him the pearl in his clothing represents pointing out to him his inherent Buddha-nature. All his wishes are fulfilled, when he obtains the wish-fulfilling pearl. He can have whatever he wants, and he obtains great wealth. He be comes an elder with great blessings. He has so much money that he can't count it all, even with the help of accountants.

The "great wealth" represents one's understanding of one's inherent self-nature and one's being certified as having attained the enlightened fruition of Bodhi. He realizes that the pearl did not come from somewhere outside. He understands that the "spiritual pearl," the wish-fulfilling pearl, is not obtained from outside. This means that he knows that his inherent Buddha-nature is not obtained from outside himself. When you can accomplish Buddhahood, you will know, and you'll say, "Oh, so that's what it's all about."

When you become enlightened, you will know that basically you were an enlightened person all along. You'll think, "If I'd realized this earlier, I wouldn't have had put forth so much effort. I wouldn't have had to go outside begging for food. I wouldn't have had to endure such poverty." But you haven't had a wise person to instruct you, and you yourself have already forgotten. So, as we listen to instruction on the Shurangama Sutra, each of us should discover the wish-fulfilling pearl in his or her clothing. If you uncover your wish-fulfilling pearl, you will become the most wealthy person in the world. Another definition of genuine wealth is this:

The mind's stopping and thoughts' ceasing:
That is true wealth and honor.
Selfish desires cut off completely:
That is the true field of blessings.

If your false-thinking mind stops, if your crazy thoughts disappear, then you have attained genuine wealth and honor. So, when you obtain the wish-fulfilling pearl, you won't have any more greed, because you will already have everything. Everything will be yours, and if you have no selfishness, no thoughts of desire, then you are a person who is a genuine field of blessings.


Comments

Popular posts from this blog