Shurangama Mantra with Verses and Commentary
by Venerable Tripitaka Master Hsuan Hua
392. TÁT BÀ ĐỘT SÁP TỶ LÊ
薩婆突澀比犁
SARVA DUGHRE
Hàng
phục chư ác quỷ quái tinh
Vô
động giải thoát tịch diệt hạnh
Vạn
thiên yêu tà đồng thọ thủ
Cấp
tu khoái độ chế độc trùng.
降伏諸惡鬼怪精
無動解脫寂滅行
萬千妖邪同授首
急修快度制毒蟲
HÀNG PHỤC CHÚNG ÁC QUỶ QUÁI TINH,
PHÁT BỒ-ĐỀ TÂM, TU BỒ-TÁT ĐẠO, THÀNH NHỨT THIẾT CHỦNG
TRÍ.
Kinh
văn:
Từ
kiếp thứ nhất cho đến kiếp cuối cùng, đời đời người ấy đều không sinh vào các
loại Dược Xoa, La Sát, Phú Đan Na, Ca Tra Phú Đan Na, Cưu Bàn Trà, Tỳ Xá Già cùng
các loài ngạ quỷ, có hình không hình, có tưởng, không tưởng, và những nơi dữ như
thế.
Giảng
giải:
Từ
kiếp thứ nhất cho đến kiếp cuối cùng, tức là đến khi thành Phật. Đời đời người ấy đều không sinh vào các loại Dược Xoa. Họ vẫn còn tới lui sanh tử,
nhưng không sanh vào các nẻo dữ như Dược Xoa (Yakshas), Tiệp Tật quỷ. Cũng
không sinh vào La
Sát (Rakshashas),
một loài quỷ dữ ăn thịt người. Khi có người chết, loài quỷ này dùng bùa chú làm
cho xác chết thành thịt tươi sống và ăn lấy. Họ cũng tránh phải vào đường Phú Đan Na (Putanas), xú ác quỷ. Nếu quý vị
gặp phải loài quỷ này, quý vị sẽ phát sốt ngay. Người ấy cũng không sinh làm Ca Tra Phú Đan Na (Kataputanas), loài quỷ có mùi
cực thối. Đấy là mùi hôi thối cực mạnh, chắc chắn là quý vị chưa từng biết đến.
Nếu gửi phải sẽ bị nôn tháo tức khắc. Loài quỷ này cũng là nguyên nhân gây nên
cảm sốt, cơn nóng sốt lên đến 120 độhoặc cao hơn, sức nóng có thể đốt cháy cả
xương người.
Người
đó không sinh làm Cưu
Bàn Trà
(Kumbhandas), còn gọi là quỷ bí đao, loài quỷ chuyên hút tinh khí người. Khi
quý vị ngủ, chúng hiện đến và hút lấy tinh khí, làm cho tê liệt đi. Quý vị có mở
mắt ra tìm thì cũng chẳng động đậy hay nói năng gì được. Loài quỷ này rất hung
dữ, chúng có thể giết người và hút lấy tinh lực. Nếu một người có dương khí thịnh,
chúng quay sang hút âm khí. Thế nào là dương? Dương ở con người có nghĩa luôn luôn
hạnh phúc, thực sự hanh phúc trong tự tánh của quý vị, đấy là kinh nghiệm cực hỷ
trong tánh sở hữu. Còn như tự tánh của mình lúc nào cũng lo buồn, rầu rĩ, bị
nhiều áp lực, luôn chịu nhiều đau khổ dày vò, thì đó là âm. Âm là thuộc tính của
quỷ. Dương là thuộc tinh thần. Ưu thế của dương là tinh thần, ưu thế của âm là
quỷ. Người tu học Phật có lực dương trong sạch và nhẹ nhàng. Đối với một người
quá thịnh âm thì lực hắc ám. Người thiện họ có luồng khí trắng vây quanh, người
xấu, ác thì quanh họ chỉ là hác ám, đen tối.
Người
tụng thần chú này cũng không sinh làm Tỳ Xá Già…Tỳ
Xá Già (Pishachas) là loài quỷ ăn khí huyết con người. Đây là loài quỷ cực hung
ác không có chút lương thiện. Hầu hết, quỷ là loài xấu, là ác, nhưng trong số
cũng có quỷ nhân từ như Bồ tát, chẳng hạn như quỷ vương ra sức trừng trị các quỷ
khác.
Họ
không sinh vào cùng
các loài ngạ quỷ.
Đây là loại quỷ đói, có loài quỷ bụng rất to, có loài quỷ cổ họng nhỏ như cây
kim. Có
hình, không hình, vài
loại có thân hình, có loại không thể nhìn thấy – chúng không có thân hiện thực.
Loài quỷ ấy vô hình nhưng có ý thức, chúng ta không thể thấy. Nhưng nếu quý vị
có ngũ nhãn (năm loại mắt: Nhục nhãn, Thiên nhãn, Tuệ nhãn, Pháp nhãn, Phật
nhãn) và lục thông (sáu loại thần thông: Thiên nhãn thông, Thiên nhĩ thông…), ắt
sẽ dễ dàng nhận thấy chúng. Có
tưởng, không tưởng,
có vài loại khả dĩ suy tưởng, có loại không thể nghĩ tưởng, chúng như gỗ, như
đá. Và một người
trì tụng chú Lăng Nghiêm
sẽ không sinh vào những
nơi dữ như thế,
từ đời này cho đến đời sau, họ không bao giờ sinh vào các nơi có quỷ đói, hoặc
các loài quỷ khác.
ĐẢNH-LỄ CẦU GIA-BỊ
"Xin đỉnh-lễ tính
Như-lai-tạng,
Vô-lậu, không còn sự nghĩ-bàn,
Nguyện gia-bị cho đời vị-lai,
Nơi pháp-môn nầy, không lầm-lẫn.
Đây là phương-tiện dễ thành-tựu,
Nên đem dạy cho ông A-nan
Cùng những kẻ trầm-luân mạt-kiếp,
Chỉ dùng nhĩ-căn mà tu-tập,
Thì viên-thông chóng hơn pháp khác;
Tâm-tính chân-thật là như thế."
Đảnh lễ Như Lai tạng.
Vô lậu bất tư nghị.
Nguyện gia bị vị lai.
Ư thử môn vô hoặc.
Phương tiện dị thành tựu.
Kham dĩ giáo A-nan.
Cập mạt kiếp trầm luân.
Đãn dĩ thử căn tu.
Viên thông siêu dư giả.
Chơn thật tâm như thị.
NGHE PHÁP ĐƯỢC CHỨNG
Lúc ấy, ông A-nan cùng cả đại-chúng, thân tâm tỏ-rõ, nhận được
sự khai-thị to-lớn, xem quả Bồ-đề và Đại-niết-bàn của Phật, cũng như có người
nhân có việc phải đi xa, chưa trở về được, song đã biết rõ con đường về nhà.
Trong Pháp-hội, cả đại-chúng, thiên-long bát-bộ, hàng Nhị-thừa hữu-học và
tất-cả các Bồ-tát mới phát-tâm, số-lượng bằng mười số cát sông Hằng, đều được
bản-tâm xa trần-tướng, rời cấu-nhiễm, được pháp-nhãn thanh-tịnh. Bà
Tính-tỷ-khưu-ni nghe nói bài kệ xong, thành quả A-la-hán; vô-lượng chúng-sinh
đều phát-tâm Vô-đẳng-đẳng-vô-thượng Chính-đẳng-chính-giác.
Comments
Post a Comment