Shurangama Mantra with Verses and Commentary

by Venerable Tripitaka Master Hsuan Hua





388. TÁT BÀ KIỀN THÁT BÀ TỆ PHẤN

薩婆乾闥婆弊泮

 SARVA GANDHARVE BHYAH PHAT


 

 

Hàng phục nhất thiết âm nhạc chúng

Ty trúc quản huyền mộc thạch kim

Thiên chủ tụ hội hương vạn lý

Lai phó thịnh diên ca vô cùng.

 

降伏一切音樂眾

絲竹管絃木石金

天主聚會香萬里

來赴盛筵歌無窮




ŌM! TÁT BÀ KIỀN THÁT BÀ TỆ PHẤN.

GIẢI THOÁT SỰ KHỔ LUÂN HỒI CỦA LOÀI CÀN THÁT BÀ



Kinh văn:

Nếu có loài càn-thát-bà muốn thóat khỏi loài của mình, Con sẽ hiện ra trước họ thân càn-thát-bà, nói pháp cho họ nghe để giúp họ được thành tựu.

 

Giảng giải:

Nếu có loài càn-thát-bà. Càn-thát-bà theo tiếng Sanskrit là gandharva, Hán dịch là hương ấm, vì việc ngửi mùi hương tạo nên thức của chúng. Chúng là các nhạc công của Ngọc Hoàng. Khi Ngọc Hoàng đốt hương trầm thuỷ lên, chúng nghe được mùi hương và liền bị thu hút đến. Chúng đến chơi nhạc làm vui cho Ngọc Hoàng.

Loài càn-thát-bà nầy muốn thóat khỏi loài của mình, chúng không muốn làm thân càn-thát-bà nữa. Quán Thế Âm Bồ-tát sẽ hiện ra trước họ thân càn-thát-bà, nói pháp cho họ nghe để giúp họ được thành tựu.


KINH LĂNG NGHIÊM

Comments

Popular posts from this blog