Shurangama Mantra with Verses and Commentary
by Venerable Tripitaka Master Hsuan Hua
159.
A RỊ DA ĐA RA
阿唎耶多囉
ARYA TĀRĀ
Nhật Quang Thiên Tử chiếu đại thiên
Tứ phương tứ ngung tứ vô biên
Nguyệt cung thường nga thanh lương tản
Nhị thập bát tú thị hậu tiền.
日光天子照大千
四方四隅四無邊
月宮嫦娥清涼傘
二十八宿侍後前
The God of Sunlight
illuminates the universe of a billion worlds –
The four cardinal points,
the four intermediate directions, and the four boundlessnesses.
The moon palace where
Chang-e resides is like a cool and clear canopy,
With twenty-eight
constellations attending to the front and back.
UM! A RỊ DA ĐA RA.
NHẬT QUANG THIÊN TỬ BẢO HỘ
Khi ấy Nhựt
Quang Bồ Tát vì người thọ trì Đại Bi Tâm đà ra ni
nói đại thần chú để ủng hộ rằng:
Nhựt-Quang Bồ-tát Đà-ra-ni
Nam mô Bột-đà cù na mê.
Nam mô Đạt-mạ mạc ha đê.
Nam mô Tăng-già đa dạ nê.
Để chỉ bộ tất tát đốt chiêm nạp mạ.
Nhựt Quang Bồ Tát bạch Phật:
- Bạch đức Thế Tôn! Tụng chú này diệt được tất cả
tội, cũng đuổi được ma và trừ thiên tai. Nếu kẻ nào tụng chú này
một biến, lễ Phật một lạy, mỗi ngày chia ra làm 3 thời tụng
chú lễ Phật như thế, trong đời vị lai tùy
theo chỗ thọ thân, thường được tướng mạo xinh đẹp, được quả
báo đáng vui mừng.
Nguyệt Quang Bồ Tát cũng vì hành nhơn mà nói đà
ra ni để ủng hộ rằng:
Nguyệt-Quang
Bồ-tát Đà-ra-ni
Thâm đê đế đồ tô tra. A nhã mật
đế ô đô tra. Thâm kỳ tra. Ba lại đế. Gia di nhã tra ô đô
tra. Câu la đế tra kỳ ma tra. Sá-phạ hạ.
Nguyệt Quang Bồ Tát lại bạch Phật:
- Bạch đức Thế Tôn! Tụng chú này 5 biến, rồi lấy
chỉ ngũ sắc xe thành sợi niệt, gia trì chú vào, buộc tréo
nơi tay, chú này do 40 hằng sa chư Phật đời quá khứ đã nói
ra, nay tôi cũng nói để vì các hành nhơn mà làm duyên ủng hộ. Chú này
có công năng trừ tất cả chướng nạn, tất cả bịnh ác, xa
lìa tất cả sự sợ hãi.
Đức Phật bảo ngài A Nan:
- Ông nên dùng lòng trong sạch tin sâu mà thọ
trì môn Đại Bi tâm đà ra ni này và lưu bố rộng ra
trong cõi Diêm Phù Đề, chớ cho đoạn tuyệt. Đà ra ni này có thể
làm lợi ích lớn cho chúng sanh trong 3 cõi. Tất
cả bịnh khổ ràng buộc nơi thân, nếu dùng đà ra ni này mà trị thì
không bịnh nào chẳng lành, dùng đại thần chú này tụng vào cây khô,
cây ấy còn được sanh cành lá, trổ bông, trái, huống chi là chúng
sanh có tình thức ư? Nếu thân bị đại bịnh, dùng chú này mà trị không lành,
lẽ ấy không bao giờ có.
Này thiện nam tử! Sức oai
thần của Đại Bi tâm đà ra ni không thể nghĩ bàn! Không thể nghĩ
bàn! Khen ngợi không bao giờ hết được, nếu chẳng phải là kẻ từ thời quá
khứ lâu xa đến nay đã gieo nhiều căn lành, thì dù cho cái tên
gọi còn không được nghe, huống chi là được thấy! Nay đại chúng các
ông, cả hàng trời, người longthần, nghe ta khen ngợi phải nên tùy hỉ. Nếu
kẻ nào hủy báng thần chú này tức là hủy báng 99 ức hằng hà
sa chư Phật kia. Nếu người nào đối với đà ra ni này sanh
nghi không tin, nên biết kẻ ấy sẽ vĩnh viễn mất sự lợi
ích lớn, trăm ngàn muôn kiếp không bao giờ nghe thấy Phật, Pháp, Tăng,
thường chìm trong tam đồ không biết bao giờ mới được ra khỏi.
Khi ấy, tất cả chúng hội, Bồ Tát Ma ha tát, Kim
Cang mật tích, Phạm vương, Đế Thích, tứ đại thiên vương, thiên,
long, quỷ thần, nghe đức Như Lai khen ngợi môn đà ra ni này
xong, thảy đều vui mừng, y lời dạy mà tu hành
KINH THIÊN-THỦ THIÊN-NHÃN
QUÁN-THẾ-ÂM BỒ-TÁT QUẢNG-ÐẠI VIÊN-MÃN
VÔ-NGẠI ĐẠI-BI-TÂM ÐÀ-RA-NI
Comments
Post a Comment