Shurangama Mantra with Verses and Commentary
by Venerable Tripitaka Master Hsuan Hua
92.
NAM-MÔ TÁT YẾT RỊ ĐA
南無薩羯唎多
Nhất tâm quy lễ vãng lai thân
Triều cận Hằng sa đại Thánh nhân
Báo ân tăng phước tiêu tội nghiệp
Phản bổn hoàn nguyên chiếu cổ kim.
一心皈禮往來親
朝覲恒沙大聖人
報恩增福消罪業
返本還原照古今
NA MWO SA
JYE LI DWO
With one
heart return and worship, drawing closer in the future.
Have
audience with great sages in number like Ganges' sands;
Repay their
kindness, increase your blessings, eradicate offense karma.
Return to
the root and go back to the source; illumine the past and present.
COMMENTARY:
With one
heart return and worship, drawing closer in the future. One draws near to all
Buddhas. Have audience with great sages in number like Ganges' sands. One draws
near the Buddha, the Dharma, and the Sangha. No matter where one goes, one
believes in the Buddha, bows, and worships him. One also worships countless
Bodhisattvas and Arhats. Repay their kindness, increase your blessings,
eradicate offense karma. In cultivation, you must repay the kindness of your
parents, of heaven and earth, of your teachers and elders, and of the nation.
People must understand to whom they owe a debt of gratitude. How does one
increase one's blessings? By cultivating giving, doing meritorious and virtuous
deeds, and by eradicating one's offenses. Return to the root and go back to the
source; illumine the past and present. If you can return to the root and go back
to the source, you will be the same as the Buddhas--shining light on the past
and present.
Comments
Post a Comment