Shurangama Mantra with Verses and Commentary
by Venerable Tripitaka Master Hsuan Hua
19.
TAM MIỆU GIÀ BA RA
三藐伽波囉
Bất hoàn dục
giới chứng Niết Bàn
Liễu tri vạn
pháp triệt để nguyên
Vô thức vô
tri thường thanh tịnh
Phi động phi tịnh ly thuyết ngôn.
不還欲界證涅槃
了知萬法徹底源
無識無知常清淨
非動非靜離說言
SAN MYAU
CHYE BE LA
Not
returning to the Desire Realm, he's certified to Nirvana.
He
understands the myriad dharmas and penetrates to the source.
With no
consciousness, no knowing, forever is one pure.
In neither
movement nor stillness, one is apart from words.
COMMENTARY:
SAN MYAU
here also means "proper and equal." CHYE BE LA means "not
returning," that is, not returning to the Desire Realm--the Three Realms
of Desire, Form, and Formlessness. Not returning to the Desire Realm, he's
certified to Nirvana. / This means these sages do not return to the Desire Realm
but certify to the other shore of Nirvana. He understands the myriad dharmas and
penetrates to the source. / Why are they able not to return? Because they've
understood the ten thousand dharmas at their very source. With no consciousness,
no knowing, forever is one pure. / When one arrives at this state, there is no
awareness, no discrimination, no knowing, no thinking at all. Without any
thinking without any considerations there are no afflictions. So, at that state
one is always pure.
In neither
movement nor stillness, one is apart from, words. / There's nothing to be said
when one arrives at this state.
Comments
Post a Comment