Shurangama Mantra with Verses and Commentary

by Venerable Tripitaka Master Hsuan Hua





158. MA HA THUẾ ĐA

摩訶

 

 

Nhật nguyệt tinh cung thiên chúng cư

Bạch y Thánh giả độ quần mê

Thuận nghịch cảnh giới giai bất động

Ma Ha Bát Nhã Ba La Mật.

 

日月星宮天眾居

白衣聖者度群迷

順逆境界皆不動

 摩訶般若波羅蜜



In the palaces of sun, moon, and stars, the gods dwell.

The white-robed Holy One saves the flocks of confused beings.

In both according and opposing states, remain unmoving. 

Mahaprajna paramita!


Comments

Popular posts from this blog