Shurangama Mantra with Verses and Commentary
by Venerable Tripitaka Master Hsuan Hua
82. XÁ KÊ DÃ MẪU NA DUỆ
舍雞野母那曳
Vạn mộc tùng trung đại thọ lâm
Đống lương chi diệp ấm chúng trân
Lương tài kham năng kình cự hạ
Xư lịch kinh cức phó bính đinh.
萬木叢中大樹林
棟樑枝葉蔭眾珍
良材堪能擎巨廈
樗櫟荊棘付丙丁
In a forest of ten
thousand trees there is bound to be a Big Grove.
The foliage of the
beam-trees lends shade to the clustered gems.
Good wood can support a
big building,
But useless timber and
thorns are only fit for the fire.
Comments
Post a Comment