Shurangama Mantra with Verses and Commentary

by Venerable Tripitaka Master Hsuan Hua




166. KIỀN GIÁ NA

乾遮那

 

 

Tứ đại Thiên Vương hộ chánh quy

Thái tử quyến thuộc các sính uy

Tam giới thiện ác ký công quá

Nhật dạ tuần du thời khắc thôi.

 

四大天王護正規

太子眷屬各逞威

三界善惡記功過

日夜巡遊時刻推



The Four Great Heavenly Kings protect the proper rules.

Their princes and retinues are regal and imposing.

Recording merits and offenses, good and evil, in the three realms,

Day and night, the are patrolling, always on the alert.

 

Comments

Popular posts from this blog