Shurangama Mantra with Verses and Commentary
by Venerable Tripitaka Master Hsuan Hua
31. LÔ ĐÀ RA DA
盧陀囉耶
Thiên
thần quyến thuộc tự tại tiên
Địa
kỳ đẳng chúng hộ vệ tiền
Hành
giả nhất tâm tu chân đế
Thường tùy bảo hữu vật sân tham.
天神眷屬自在仙
地祇等眾護衛前
行者一心修真諦
常隨保佑勿瞋貪
The retinue of heavenly spirits and leisurely immortals,
Earth deities and their assemblies, offer up their protection;
Practitioners who with one mind cultivate the true meaning
Are constantly guarded and aided so they do not give rise to anger or greed.
Comments
Post a Comment